Экспресс регистрация
Логин:
Пароль:
 
Пол:
Спасибо за регистрацию! На указанный e-mail отправлено письмо для активации.
 
E-mail:
Повторите пароль:
Имя:

Наши клиенты очень довольны качеством наших услуг - Ж. Мухтарбекова


Наши клиенты очень довольны качеством наших услуг - Ж. Мухтарбекова
Успешная предпринимательница, директор переводческого агентства "Aiza-studio", Жанетта Мухтарбекова делится своей историей успеха.

- Я родилась в селе Акжар Тарбагатайского района Восточно-Казахстанской области . После окончания гимназии им. К.Билялова поступила на грант по специальности «Информатика» в ВКГУ им. С.Аманжолова. Работала по специальности 2,5 года в период обучения в магистратуре. Я рада, что получила образование именно по IT-направлению,  хотя мой бизнес не связан с моей специальностью, полученные знания очень пригодились в моем бизнесе, - начала рассказ Жанетта.

Стать предпринимателем, тем более в этой отрасли, Жанетта не планировала. Все получилось случайно. Во время учебы и работы преподавателем, очень часто сталкивались с проблемой корректного и качественного перевода. Нехватка специализированной литературы, плохое качество терминологических словарейпривели Жанетту в мир переводов. А дальше была подработка в одном из переводческих агентств где она увидела шанс создать такое агентство самостоятельно.

- Когда я начинала свое дело, не было возможности и средств нанять маркетинговую компанию, провести исследования. Оценка возможностей состояла из простых поисков информации касательно услуг языковых переводов и изучения поставщиков услуг и  отзывов заказчиков и клиентов. Мне очень понравилось создавать команду, владеть ситуацией, быть самостоятельной, справляться с трудностями и видеть положительные результаты своего труда. Работа переводчика всегда очень интересна и познавательна из-за разнообразного рода информации, которую нам доверяют перевести, - говорит Жанетта Мухтарбекова.  

По словам Жанетты основным толчком к созданию бизнеса явилось коммерческое предложение по сотрудничеству. Она в кратчайший срок зарегистрировала фирму, в течение месяца арендовала офис, закупила оргтехнику., набрала команду переводчиков из разных отраслей, организовала работу для удаленных сотрудников. Для старта компании Жанетта использовала скромные личные сбережения. Она сейчас убеждена, что открыть переводческую фирму можно без начального капитала. Для продвижения компании создали сайт, разместили объявления и сделали интернет-рассылку.

- Период запуска занял за очень короткое время. На рынке мы уже почти 5 лет. Нашему продвижению способствовали положительные отзывы и рекомендации клиентов. От конкурентов мы отличаемся, в первую очередь, сравнительно низкими ценами на услуги, а также сверхурочной работой. Мы запустили не только услуги  по языковым переводам, а также ведем обучение казахскому языку по оригинальной методике, где учитывается специфика деятельности слушателей, а игровой характер процесса изучения языка и подход запоминания информации на подсознательном уровне способствует интенсивному освоению. В будущем хотим открыть он-лайн офис. Мы гордимся, что наши клиенты очень довольны качеством наших услуг и остаются с нами с первого дня налаживания контактов, - говорит Жанетта.


Назад


Курс валют НБ РК
  • USD Доллар США 334.32
  • EUR Евро 392.29
  • CNY Кит. юань 50.53
  • RUB Рос. рубль 5.63
  • GBP Англ. фунт 450.46

Доска объявлений